Примеры употребления "mach" в немецком с переводом "сделать"

<>
Mach, dass es weg geht. Сделай так, чтобы ее не стало.
Mach es, wenn du Zeit hast. Сделай это, когда будет время.
Mach ich doch gerne für dich Охотно сделаю это для тебя
Bitte mach mir doch eine Tasse Kaffee. Сделай мне, пожалуйста, чашечку кофе.
Beinahe würde ich sagen, "Mach deine Hausaufgaben," - ein bisschen Engagement. Это почти как "Сделай домашнее задание".
Ich sass da und ich dachte, "Mach, dass es weg geht. А то, что я сидела там и думала, "Сделай так, чтобы ее не стало.
Überarbeite die Schule, mach das es die Bedürfnisse der Gemeinschaft erfüllt. Переделай школу, сделай так, чтобы она служила нуждам общества.
Lieber Gott, mach die bösen Menschen gut und die guten Menschen etwas netter! Господи Боже, сделай злым людям хорошо, а добрым - ещё лучше!
Es ist also nicht so, dass ich in dieser Nacht in meinem Schlafzimmer sass und dachte, "Mach, dass es weg geht." И не то, чтобы я сидела в своей спальне в ту ночь, думая, "Сделай так, чтобы ее не стало."
"Warum mache ich nicht irgendetwas? "А почему бы мне не сделать что-нибудь еще?
Ich mache einfach alles selbst. Я просто сам всё сделаю.
Ich habe das selbst gemacht. Я сам это сделал.
Ich habe einen Fehler gemacht. Я сделал ошибку.
Japan hat eine Ankündigung gemacht. Япония сделала заяление.
Was hast du dann gemacht? Что ты тогда сделал?
Und so wird es gemacht. И вот как это было сделано.
Also hab ich das gemacht. Что я и сделал.
Wir haben das alles gemacht. Это всё сделали мы.
Tom hat viele Fehler gemacht. Том сделал много ошибок.
Es wurden mehrere Voraussagen gemacht. Было сделано несколько предсказаний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!