Примеры употребления "mach" в немецком

<>
"Mach dir keine Sorgen darüber. "Да не волнуйтесь.
mach nicht so viel Zimt не фокусничай
mach mir keine Wippchen vor не морочь мне голову
Bitte, mach dir keine Sorgen. Пожалуйста, не беспокойся.
Mach das Licht aus, bitte. Выключи свет, пожалуйста.
Mach die Tür nicht zu. Не закрывай дверь.
Statt zu kraulen, mach Brustschwimmen. Вместо плавания кролем, плыви брассом.
Mach bitte die Tür zu. Закрой дверь, пожалуйста.
Sie investieren keine Zeit in Machtkämpfe. Они не тратят время на подковёрную борьбу за влияние в группе.
Diese Frage plagt andere arabische Machtzentren. Этот вопрос не дает покоя другим арабским порталам власти.
Du hast sie gehört, mach schon. Ты слышал её, вперёд.
Mach mir bitte die Tür auf. Открой мне, пожалуйста, дверь.
Mach dich nicht über sie lustig. Не насмехайся над ними.
Mach dich nicht über Ausländer lustig. Не смейся над иностранцами.
Und ich sagte mir, mach' weiter. И тогда я сказал себе - продолжай.
Mach dich nicht über mich lustig! Не смейся надо мной.
Mach einen Spaziergang mit einer Schildkröte. гуляйте с черепахой,
Mach dich nicht über Kinder lustig. Не смейся над детьми.
Mach dir keine Sorgen, sei fröhlich! Не беспокойся, радуйся.
Die Machtübernahme hat ihre Paranoia nur verstärkt. Заносчивые власти лишь укрепляли их паранойю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!