Примеры употребления "mögen" в немецком

<>
"Sie mögen meine Interpretation nicht? "Вам не нравится моя интерпретация?
Ich weiss, was Sie mögen. Я знаю, что вам нравится.
Werde ich die Farbe mögen? Понравится ли мне цвет?
Sie mögen es einfach nicht. Им просто это не нравится.
Folgende Zitate mögen dies verdeutlichen: Вот несколько цитат, указывающих на это:
Alle meine Freunde mögen Tom. Всем моим друзьям нравится Том.
Wie, "Mögen wir die Budweiser Werbung?" Например, "Нравится ли нам реклама Бадвайзера?"
Mögen alle deine Träume wahr werden! Пусть сбудутся все твои мечты!
Welchen Teil davon mögen Sie nicht? Есть ли хоть что-нибудь, что вам не нравится?
Ich bin sicher, du wirst Tom mögen. Я уверен, что Том тебе понравится.
Wir mögen es nicht, nur zu konsumieren. Нам не нравится лишь потреблять.
Ich dachte, du würdest mich nicht mögen. Я думал, что не понравлюсь тебе.
Sie mögen sich fragen, warum ich klatsche. Не удивляйтесь, что я тоже хлопаю.
Einige dieser Bedenken mögen einen vernünftigen Kern beinhalten. Некоторые из этих страхов имеют под собой реальную почву.
In unserer Spezie mögen wir so etwas nicht. Нашему биологическому виду такой подход не нравится.
Mögen Sie es, Sir Richard genannt zu werden? А что, Вам нравится зваться Сэром Ричардом?
Mögen wir gemeinsam auf eine gute Reise gehen. И всем нам вместе - счастливого плавания!
Ich hoffe nur, dass sie Videospiele mögen wird. Только, я надеюсь, ей понравятся видео игры.
Ich weiß, dass einige Ihrer Studenten Sie nicht mögen. Я знаю, что вы не нравитесь некоторым своим студентам.
Ich weiß, dass einige deiner Studenten dich nicht mögen. Я знаю, что ты не нравишься некоторым своим студентам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!