Примеры употребления "lassen" в немецком с переводом "давайте"

<>
Also lassen Sie uns beginnen. Давайте начнём.
Lassen Sie mich das ausführen. Давайте я всё это свяжу.
Lassen Sie uns dies tun. Давайте сделаем это.
Lassen Sie uns das versuchen. Давайте попробуем это.
Lassen wir das nun beiseite. Так что давайте пока это оставим.
Lassen Sie uns konkret werden. Давайте конкретизируем.
Lassen Sie uns einen Blick hineinwerfen. Давайте посмотрим.
Lassen Sie uns über Milliarden sprechen. Давайте поговорим о миллиардах.
Lassen Sie uns den Wahltag abwarten! Давайте дождёмся дня голосования!
Lassen Sie mich die Verbindung herstellen. Давайте соединим точки.
Lassen Sie uns hier kurz innehalten. Давайте здесь пока остановимся.
Lassen Sie es uns also herausfiltern. Давайте отфильтруем.
Okay, lassen Sie uns großzügig sein. Давайте обобщим.
Doch lassen Sie uns optimistisch sein. Но давайте будем оптимистами.
Lassen Sie uns mit Regierungsdaten beginnen. Давайте начнём с правительственных данных.
Lassen Sie mich noch weiter gehen: Давайте посмотрим дальше.
Lassen Sie uns ein wenig spielen. Давайте немного поиграем.
Lassen Sie uns mit "süß" anfangen. Давайте начнем со сладкого.
Lassen Sie uns miteinander ehrlich reden. Давайте говорить друг c другом честно.
Also lassen Sie uns das tun. Давайте сделаем это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!