Примеры употребления "kind" в немецком

<>
das Leben ist kein Kinderspiel жизнь прожить - не поле перейти
Spiel bedeutet nicht nur Kinderspiele. И играть для них значит не просто ребячиться.
Er geht in den Kindergarten. Он в детском саду.
Die UN hat die Kinderrechtskonvention. В ООН есть Конвенция о правах ребёнка.
Das ist ein Kinderspiel, oder? Просто, не правда ли?
Gebranntes Kind scheut das Feuer. Пуганая ворона куста боится.
Und auf dieser, Gesundheit, Kindersterblichkeit. А это - здоровье, выживаемость детей.
Das wollte ich immer als Kind. которым всегда хотел стать, когда рос.
Heutzutage ist das ja ein Kinderspiel. Этого очень легко добиться.
Dieser Verlag ist Spezialist für Kinderbücher. Это издательство специализируется на книгах для детей.
Du bist ein gutes Kind, Tom. Ты хороший мальчик, Том.
Als Kind hatte ich zwei Leidenschaften. В детстве у меня было 2 увлечения.
Kann das Kind jetzt nach Hause? Может ли мальчик теперь вернуться домой?
Michel ist nicht Desis biologisches Kind. Мишель - не биологический сын Дези.
Sie bekommt ihr Kind im Juli. Она родит в июле.
Dies habe ich als Kind gesehen. Это то, что я видел в детстве.
Sie nannten mich als Kind Anthony. В детстве меня все звали Энтони.
Zugegeben, auch ich war so ein Kind. Должен признаться, что я был одним из них.
Meine Tochter hatte als Kind oft Asthmaanfälle. Моя дочь часто испытывала приступы астмы в детстве.
Stattdessen wirkt es eher wie ein Kinderspielplatz: Она больше похожа на детскую игровую площадку:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!