Примеры употребления "junge" в немецком с переводом "молодой"

<>
Mir gefällt dieser junge Mann. Мне нравится этот молодой человек.
Sie ist eine junge Studentin. Она молодая студентка.
Trotz des Verbots rauchte der Junge. Молодой человек курит несмотря на запрет.
Es waren alles nur junge Frauen. Все сотрудники были молодыми женщинами.
Sie sind eine brillante junge Neurowissenschaftlerin. Вы - блестящий молодой нейробиолог.
Der junge Sarkozy zog sich zurück. Молодой Саркози снял свою кандидатуру.
"Einmal ist keinmal", meinte die junge Dame. "Один раз не в счёт", - сказала молодая женщина.
Im Moment werden hier junge Kongolesen ausgebildet. Сейчас общество по охране дикой природы проводит тренинги среди молодых жителей Конго.
Dieser junge Mann war von der Liebe enttäuscht. Этот молодой человек был разочарован в любви.
Hier seht ihr eine Ausgewachsene und zwei Junge. Вот, смотрите, взрослая особь, и две молодые.
Diese junge Frau wollte auch zur Schule gehen. Эта молодая женщина хотела также учиться.
Viele junge Leute kamen nach Moskau, um zu studieren. Многие молодые люди приехали учиться в Москву.
Etwa 80% dieser Microblogger sind junge Menschen, unter 30. Около 80% этих микроблоггеров - люди моложе тридцати.
Sicherlich ist die virtuelle Realität eine relativ junge Technologie. Надо отметить, что виртуальная реальность остается относительно молодой технологией.
Junge menschen mit Ambitionen suchen ihr Glück im Ausland. Амбициозные молодые люди испытывают свою удачу заграницей.
Verwegene junge Menschen befassen sich gern mit dem Bergsteigen. Смелые молодые люди любят заниматься альпинизмом.
Hier sehen Sie, was die junge Generation dazu sagt. А вот что говорит молодое поколение:
Unter den 200 Millionen Wanderarbeitern, sind 60% junge Menschen. Среди 200 миллионов рабочих-мигрантов 60% - молодые люди.
Der junge Mann sollte als erstes gemacht worden sein. Молодой человек должен быть первым.
Überall gibt es Neugründungen, Innovationen und profithungrige junge Unternehmer. Всюду заметны новые предприятия, инновации и молодые предприниматели, жаждущие прибыли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!