Примеры употребления "jahre" в немецком

<>
Ich beginne im Jahre 1858. Я начну с 1858 года.
Die Probleme begannen mit der Hyperinflation der 80er Jahre. Проблема началась с гиперинфляции 1980-х годов.
Morgen wird sie fünfundsechzig Jahre alt. Завтра ей исполнится 65 лет.
Die Lebenserwartung betrug 52 Jahre. Средняя продолжительность жизни 52 года.
Ende der 90er Jahre kam es dann schließlich dazu. Наконец пришел тот час в конце 90-х годов.
Heute werde ich fünfundzwanzig Jahre alt. Сегодня мне исполняется двадцать пять лет.
Sie ist 50 Jahre alt. Ей 50 лет.
Mit Anfang der 1990er Jahre hatte Bulgarien sich verändert. К началу 90-ых годов Болгария изменилась.
Unsere Industriegesellschaft ist knapp 300 Jahre alt. Нашему индустриальному обществу едва исполнилось 300 лет.
Bist du zehn Jahre alt? Тебе десять лет?
Die Alternative wäre eine Depression im Stil der 1930er Jahre. Альтернативой может только стать депрессия стиля 1930-х годов.
Er wäre diesen Juni 100 Jahre alt. В июне ему бы исполнилось 100 лет.
Es geschah vor 225 Jahre. Это случилось 225 лет назад,
Die Große Weltwirtschaftskrise der 30er Jahre ist ein weiteres Beispiel. Великая депрессия 1930-х годов в США является еще одним примером.
Ich werde im nächsten Monat sechzehn Jahre alt. В следующем месяце мне исполнится шестнадцать.
Sie ist acht Jahre alt. Ей восемь лет.
Anfang der 1980er Jahre war Chinas Sparquote doppelt so hoch; В начале 80-ых годов ХХ века уровень сбережений в Китае был в два раза выше.
Das Paar hier ist gerade mal 18 Jahre alt. Мужу с женой едва исполнилось по 18 лет.
Ich bin 34 Jahre alt. Мне 34 года.
China hat sich seit Mitte der 1980er Jahre dramatisch verändert. С середины 80-х годов XX века Китай разительно изменился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!