Примеры употребления "interessieren sich" в немецком с переводом "интересоваться"

<>
Aber nicht nur Wissenschaftler interessieren sich für Symmetrie. Но не только ученые интересуются симметрией.
Spione interessieren sich überall für das Liebesleben der Menschen. Шпионы повсеместно интересуются проявлениями похоти.
Wenn man Lehrer anhand der Prüfungsergebnisse der Kinder belohnt, hören sie auf, die Ausbildung wichtig zu nehmen und interessieren sich nur noch für die Prüfungsvorbereitung. Если награждать учителей за проходные баллы детей, они теряют интерес к преподаванию и интересуются только подготовкой к тестам.
Wenn man Kinder für das Lesen von Büchern belohnt, machen sie sich nichts mehr aus dem Inhalt der Bücher und interessieren sich dafür, wie lang sie sind. Если поощрять детей за чтение книг, дети перестают интересоваться книгами, а интересуются только толщиной книг.
Ich interessiere mich für Musik. Я интересуюсь музыкой.
Ich interessiere mich für Musik. Я интересуюсь музыкой.
Interessierst du dich für Politik? Ты интересуешься политикой?
Er interessiert sich für Football. Интересуется американским футболом.
Er interessiert sich für Football. Интересуется американским футболом.
Ich interessiere mich für das Angebot Я интересуюсь предложением
Ich interessiere mich an Ihre Auto Я интересуюсь Вашей машиной.
Ich interessiere mich für das Angebot Я интересуюсь предложением
Ich interessiere mich an Ihre Auto Я интересуюсь Вашей машиной.
Tom interessiert sich nicht für Politik. Том не интересуется политикой.
Was mich auch sehr interessiert, ist: А ещё я интересуюсь вот чем:
Tom interessiert sich nicht für Politik. Том не интересуется политикой.
Ich weiß nicht, wofür du dich interessierst. Я не знаю, чем ты интересуешься.
Aber ich interessiere mich zunehmend für Religion. Но я стал всё больше и больше интересоваться религией.
Aber ich interessiere mich zunehmend für Religion. Но я стал всё больше и больше интересоваться религией.
Ich weiß nicht, wofür du dich interessierst. Я не знаю, чем ты интересуешься.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!