Примеры употребления "hörst" в немецком с переводом "слышать"

<>
Hörst du die Vögel singen? Слышишь, как птицы поют?
Du hörst das Leben einer Person. Вы слышите жизнь человека.
Glaube nicht alles, was du hörst! Не верь всему, что слышишь!
Du darfst nicht alles glauben, was du hörst. Нельзя верить во всё, что слышишь.
Woran denkst du, wenn du das Wort "Radioaktivität" hörst? О чём ты думаешь, когда слышишь слово "радиоактивность"?
Wann immer du dies hörst werde ich da sein." И всякий раз, когда вы слышите эти звуки, я с вами".
Und ich liebe, hörst du mich, ich liebe liebe liebe es ein Mädchen zu sein. И мне нравится, слышите меня, нравится, нравится, нравиться быть женщиной.
Glaube nichts von dem, was du hörst, und nur die Hälfte von dem, was du siehst. Верь только половине из того, что видишь, и ничему из того, что слышишь.
Einstein, hast du Geflüster gehört? Эйнштейн, ты слышала, как шептались?
Hast du das gehört, Mike? Ты это слышал, Майк?
Haben Sie dieses Geräusch gehört? Вы слышали этот звук?
Haben Sie je Schnee gehört? Вы когда-нибудь слышали снег?
Habt ihr diesen Laut gehört? Вы слышали этот звук?
Habt ihr dieses Geräusch gehört? Вы слышали этот звук?
Haben Sie das wirklich gehört? Вы действительно слышали об этом?
Haben Sie diesen Laut gehört? Вы слышали этот звук?
Haben Sie das Knacken gehört? Вы слышали щелчок?
Ich höre mit meinen Ohren. Я слышу своими ушами.
Höre ich ein paar Entschuldigungen? Я что, слышу извинения?
Freut mich, das zu hören. Я рад это слышать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!