Примеры употребления "слышу" в русском

<>
Мне кажется я слышу извинения. Ich glaube ich höre ein paar.
Погромче, пожалуйста, я не слышу. Lauter bitte, ich höre nicht gut.
Я это слово впервые слышу. Das Wort höre ich jetzt zum ersten Mal.
"Забавно, я ничего не слышу". Lustig, ich höre ja gar nichts.
Я никогда ничего не слышу. Ich höre nie etwas.
Вдали слышу звук тихо шумящих дорог. In der Ferne höre ich den Laut leise rauschender Wege.
Я слышу голоса в моей голове. Ich höre Stimmen in meinem Kopf.
слышу их, но не слушаю". "Ich höre, was sie sagen, aber höre ihnen nicht zu."
Ну, обычно я слышу следующие аргументы: Nun, was ich ständig höre ist:
Я слышу голоса у себя в голове. Ich höre Stimmen in meinem Kopf.
Я тебя слышу, но не могу видеть. Ich höre dich, aber ich kann dich nicht sehen.
Метрах в 30 от меня я слышу: Aus ungefähr 30 m Entfernung hörte ich dies:
слышу политиков, но не слушаю их". "Ich höre, was die Politiker sagen, aber ich höre ihnen nicht zu."
И я заметила, что всюду слышу похожие разговоры. Mir fällt auf, dass ich überall ähnliche Themen höre.
И я слышу подобные истории снова и снова. Und ich höre diese Geschichte immer wieder.
Я всякий раз плачу, когда слышу эту песню. Ich weine jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre.
Я снимаю мой КИ и ничего не слышу. Ich nehme einfach mein CI ab und höre nichts mehr.
Я слышу, как люди говорят, что ничего нельзя сделать: Ich höre die Leute reden, als könne man nichts tun:
Не всё из того, что я слышу, я могу понять. Nicht alles, was ich höre, kann ich verstehen.
Как профессор университета я часто слышу о проблеме выбора карьеры. Als Universitätsprofessor höre ich viel über berufliche Zukunftssorgen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!