Примеры употребления "höre" в немецком с переводом "услышать"

<>
Jetzt bin ich, wenn ich den Ruf höre, bereit, zu Gott zu gehen. И теперь я готов, когда услышу тот призыв, войти в присутствие Бога.
Sie hat ihn schreien gehört. Она услышала, как он кричит.
Ich will das Lied hören. Я хочу услышать эту песню.
Ich hörte das Wort "Karzinom." Я услышала слово "карцинома".
Ich hörte Tausende von Geschichten. Я услышала тысячи историй.
Ich habe da verschiedene Töne gehört. Я сейчас услышал слишком много тонов.
Ich habe das im Radio gehört. Я услышал это по радио.
Also - wir haben die Übersetzung gehört. Мы услышали перевод.
Er wäre froh, das zu hören. Он был бы рад услышать это.
Werde ich bald von dir hören? Я скоро о тебе услышу?
Ich will es noch einmal hören. Я хочу услышать это ещё раз.
Sie können die Moskitos herumfliegen hören. Мы может услышать, как москиты летают.
Ich würde gern Ihre Meinung hören. Я хотел бы услышать Ваше мнение.
Ich hörte von diesem See Imja. Я услышал об озере Имжа.
Er sagte, er hätte verdächtiges Gelächter gehört. Он сказал, что услышал подозрительный смех.
Und auch eine akustische Schwankung hören können. А также услышите волнообразность между звуками.
Freunde, Sie werden jede Menge darüber hören. Друзья, вы еще многое услышите об этом.
Ich weiß nicht, was ihr hören wollt. Я не знаю, что вы хотите услышать.
Ich weiß nicht, was Sie hören wollen. Я не знаю, что вы хотите услышать.
Sie würden den Klang buchstäblich hören können. Вы бы на самом деле услышали звук.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!