Примеры употребления "gleich" в немецком

<>
Alle Symptome blieben gleich oder verschlimmerten sich. все симптомы не изменяются или даже ухудшаются.
Ich werde das gleich erklären. Скоро всё объясню.
Und warum nicht gleich beides: Почему бы не сделать и то, и другое:
Ich werde gleich darauf zurückkommen. Я скоро вернусь к этому высказыванию.
Nizza, was war das gleich? Не можете припомнить, о чем идет речь в этом договоре?
Und Ecosia funktioniert ungefähr gleich. И Экозия работает так же.
Das dachte ich mir gleich Я так и думал
Gleich wie die andere Seite. Поставить так же.
Ich bin gleich fertig, Schatz. Я буду готова буквально через минутку, дорогой.
- bleibt doch ein Grundinstinkt gleich. Их объединяет один основной инстинкт.
Warum, werden Sie gleich erfahren. Вы узнаете почему через минуту,
Sie ist gleich hinter dir. Она прямо позади тебя.
Mathematik ist nicht gleich Rechnen. математика - это не вычисления.
Seien Sie also gleich vorsichtig. Поэтому будьте осторожнее чуть позже.
Sie sind gleich hinter dir. Они прямо за тобой.
Ich glaube, gleich passiert was. Я думаю, что-то должно произойти.
Und darauf komme ich gleich zurück. И до этого я дойду через минуту.
Ich komm darauf gleich nochmals zurück. Я вернусь к этому через минуту.
Sie und ich sind gleich alt. Мы с вами ровесники.
Die Dinge können nicht gleich bleiben. Состояние дел уже никогда не будет прежним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!