Примеры употребления "genannt" в немецком с переводом "называться"

<>
Deswegen wurden sie Affenschaukeln genannt. Поэтому по-английски такой руль называется "обезьяньи хваталки".
Sie werden zellulare Automaten genannt. Они называются клеточными автоматами.
Diese Moleküle werden Kanalrhodopsine genannt. Эти белки называются каналродопсином.
Das wird menschliche Sicherheit genannt. Это называется безопасностью.
Dies wurde "Huf Haus" genannt. Вот это называется Домом Хоффа.
Das wird paleontologischer Kindesmisbrauch genannt. Это называется палеонтологическое жестокое обращение с детьми.
Und deshalb wird Helium so genannt. Поэтому гелий называется гелием.
Das wurde die "Aufsaug"-Theorie genannt. Это называлось теорией всасывания.
Die kleinsten Blutgefässe werden Kapillare genannt. Мельчайшие кровеносные сосуды называются капиллярами.
Diese Signale werden neuronale Aktivität genannt. Эти сигналы называются нервной деятельностью.
Sie werden auch verflochtene Netzwerke genannt. Они также называются многоканальными сетями связи.
Der erste wird ventraler Fluss genannt. Первый называется вентральным потоком.
Dieses erste Project wird das AlloBrain genannt. Первый проект называется АллоМозг.
Diese Ziele werden "Entwicklungsziele des Jahrtausends" genannt. Они называются Цели развития тысячелетия.
Und da ist ein heller Stern Deneb genannt. Существует яркая звезда, называется Денеб [=Альфа Лебедя].
Diese Wiederholung der Wahrnehmung wird manchmal Palinopsie genannt. Такое повторение восприятия называется палинопсия.
Eine Firma in San Diego, genannt Flex-Foot. Это компания из Сан-Диего, называется Флекс-Фут.
Doch der nächste Schritt ist universelle Verantwortung genannt. А вот следующий шаг называется всеобъемлющей ответственностью.
Wir haben dieses Ding studiert, es wird Bewegungskern genannt. Мы изучаем это явление, которое называется кинетохор,
Die kugelförmigen Wucherungen an einigen Eichenblättern werden Gallen genannt. Шаровидные наросты на некоторых дубовых листьях называются "галлы".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!