Примеры употребления "gemäldes" в немецком с переводом "картина"

<>
Переводы: все45 картина45
Die verschiedenen Bilder hier der verschiedenen Elemente des Gemäldes - das ganze Ding ist unstrukturiert. Разнообразные квадраты являются отдельными элементами картины - все это совершенно неструктурировано.
Ich liebe seine Bilder, weil er die Details so hinreißend malt, und man kann ganz nahe herangehen und alle Einzelheiten des Gemäldes sehen. И мне нравятся работы Каналетто, потому что они невероятно детальны, и вы можете подойти вплотную и разобрать на картине все детали.
David Hockney spricht davon, wie seine Wertschätzung dieses sehr glamourösen Gemäldes vergrößert wird, wenn man daran denkt, dass es zwei Wochen dauert, um diesen Farbspritzer zu malen, der an sich nur den Bruchteil einer Sekunde brauchte, um zu geschehen. Дэвид Хокни говорил о том, как возрастает оценка этой гламурной картины, если вы узнаёте, что на создание всплесков ушло целых 2 недели, хоть они и длятся доли секунды.
Diese Gemälde haben unterschiedliche Größen. Эти картины разные по размеру.
Das ist ein Gemälde eines Kreises. Это - картина круга.
Das ist ein Gemälde von Bellotto. Это картина Беллотто.
Und er mischt es mit Gemälden. Он объединяет их с картинами.
Dieses Gemälde von Rembrandt ist ein Meisterwerk. Эта картина Рембрандта - шедевр.
Ich finde die Gemälde von Picasso seltsam. Я нахожу картины Пикассо странными.
Es ist ein Gemälde von Paul Klee. Это картина Пауля Клее.
Dies ist ein Gemälde von Joan Miro. Это картина Жоана Миро.
Dieses Gemälde von Rembrandt ist ein Kunstwerk. Эта картина Рембрандта является произведением искусства.
Das ist ein Gemälde von Keith Haring. Это картина Кита Харинга.
kennen Sie ein Gemälde, das keinen Maler hat? Вы знаете какую-нибудь картину, которая не имеет художника?
Es war nicht dieses Gemälde, sondern dieses hier. Это была не вот эта картина, а вот эта картина.
Folglich ist das Gemälde "The Doctor" sehr berühmt. Картина "Доктор" стала очень известной.
Ich würde Ihnen gerne ein etwas fortgeschritteneres Gemälde zeigen. Я хочу, чтобы вы увидели чуть более продвинутую картину.
Dies ist ein Gemälde von Niki de Saint Phalle. Это картина художницы Ники де Сен-Фалль.
Sie haben Lieder, Gedichte, Romane, Skulpturen, Gemälde, Mythen, Legenden. Есть песни, стихи, романы, скульптуры, картины, мифы, легенды.
Er wurde bekannt, indem er riesige fotorealistische Gemälde von Alltagsgegenständen erschuf. Впервые он стал известен за создание огромных реалистичных картин, изображающие объекты ежедневного использования:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!