Примеры употребления "gelesen" в немецком с переводом "читать"

<>
Ich habe seine Tagebücher gelesen. Я читал его дневники.
Ich habe gestern kein Buch gelesen. Я не читал книгу вчера.
Unsere Zeitschriften werden von Millionen gelesen. Наши журналы читают миллионы людей.
Habt ihr auch "Die Wunderkammer" gelesen? Вы читали "Природную Кунсткамеру"?
Sie haben sicherlich schon darüber gelesen. Вы уже читали об этом.
Ich habe viele moderne Schriftsteller gelesen. Я читал многих современных авторов.
Ich denke er hat Vitruvius nicht gelesen. Видимо, Витрувия он не читал.
Hast du das Buch zu Ende gelesen? Ты закончил читать книгу?
Angeblich wird das Buch in höchsten Regierungskreisen gelesen. Говорят, книгу эту читают в высших правительственных кругах.
Wo ist das Buch, das ich gelesen habe? Где книга, которую я читал?
Darüber haben sie wahrscheinlich in den Zeitungen gelesen. Вы скорее всего читали об этом в газетах.
Hast du schon die Zeitung von heute gelesen? Ты уже читала сегодняшнюю газету?
Habt ihr schon die Zeitung von heute gelesen? Вы уже читали сегодняшнюю газету?
Haben Sie schon die Zeitung von heute gelesen? Вы уже читали сегодняшнюю газету?
Ich erinnere mich, ich habe diesen Roman schon gelesen. Я помню, я уже читал этот роман.
Ich habe gelesen, dass Brasiliens Präsident eine Frau ist. Я читал, что президент Бразилии - женщина.
Hast du das Buch gelesen, das den Preis gewann? Ты читал книгу, которая получила премию?
Ich habe "Krieg und Frieden" auch noch nicht gelesen. Я тоже ещё не читал "Войну и мир".
Ich habe gelesen, dass in Brasilien eine Frau Präsidentin ist. Я читал, что президент Бразилии - женщина.
Ich hatte Tyler und Updike und Steinbeck und Gaitskill gelesen. Я читала Тайлера и Апдайка, Стейнбека и Гейтскилла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!