Примеры употребления "gelesen" в немецком с переводом "прочитать"

<>
Ich habe ein Buch gelesen. Я прочитал книгу.
Ich habe dieses Buch schon gelesen. Я уже прочитал эту книгу.
"Ich habe etwa 10 Seiten gelesen." "Прочитал страниц 10".
Ich habe alle seine Romane gelesen. Я прочитал все его романы.
Ich habe jetzt deine E-Mail gelesen Я прочитал твоё письмо
Sie sind sogar schneller zu gelesen als angeschaut. Прочитать их куда быстрее, чем смотреть выступления.
Ich habe dieses Buch schon zu Ende gelesen. Я уже прочитал эту книгу.
Ich habe gestern einen Artikel über sauren Regen gelesen. Я вчера прочитал статью про кислотные дожди.
Genau genommen habe ich es in der Zeitung gelesen. На самом деле, я прочитала об этом в газете.
Nachdem ich den Text gelesen hatte, übersetzte ich ihn. После того, как я прочитала текст, я его перевела.
Ich habe in der Zeitung gelesen, dass er ermordet wurde. Я прочитал в газете, что его убили.
Ich habe in der Zeitung gelesen, dass er umgebracht wurde. Я прочитал в газете, что его убили.
Sie hat so viele Romane gelesen, so viele verschiedene Romane hier. И она прочитала множество романов, здесь так много разных романов.
"Ich hab's im Internet gelesen, also muss es wahr sein." прочитал это в Интернете, так что это правда".
Ich hatte 'ne Menge Bücher gelesen und Land- und Seekarten studiert. прочитал множество книг, изучил карты и диаграммы.
Und was passiert, nachdem man 12 Seiten mit einzeiligem Abstand gelesen hat? Как вы думаете, что ощущает человек, прочитавший 12 страниц мелким шрифтом?
Das Buch, das Herr Eiffel über diesen Turm schrieb, habe ich gelesen. Я прочитал книгу Эйфеля о его башне -
Die Natur ist ein Buch, das gelesen und richtig verstanden sein will. Природа - это книга, которую надо прочитать и правильно понять.
Wenn wir gerade von Shakespeare sprechen, haben Sie sein Werk schon gelesen? Раз уж мы заговорили о Шекспире, вы уже прочитали его сочинение?
Vor kurzem habe ich das Buch "Love Leadership" von John Hope Bryant gelesen. Недавно я прочитала книгу "Лидерство любви" Джона Хоупа Брайанта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!