Примеры употребления "читать" в русском

<>
Ты должен читать между строк. Du musst zwischen den Zeilen lesen.
Я не особенно люблю читать. Ich war nicht sehr gut im Lesen von Dingen.
Он умеет читать и писать. Er kann lesen und schreiben.
Я ничего не хочу читать. Ich will nichts lesen.
Том умеет читать и писать. Tom kann lesen und schreiben.
Читать эту книгу - хорошая идея. Dieses Buch zu lesen ist eine gute Idee!
Том ещё не умеет читать. Tom kann noch nicht lesen.
Вы должны читать между строк. Ihr müsst zwischen den Zeilen lesen.
Я люблю читать блог Тома. Ich lese gern in Toms Netztagebuch.
Ты должна читать между строк. Du musst zwischen den Zeilen lesen.
Я мог читать между строк. Ich konnte zwischen den Zeilen lesen.
Я могу читать без очков. Ich kann ohne Brille lesen.
Случайный читатель кивает и продолжает читать. Der flüchtige Leser nickt und liest weiter.
Читать классику полезно для психического здоровья. Das Lesen von klassischen Werken ist gut für die psychische Gesundheit.
Оказывается, читать сканированные книги довольно легко. Man kann gescannte Bücher ziemlich gut lesen.
Я уже закончил читать эту книгу. Ich habe dieses Buch schon zu Ende gelesen.
Мне показалось трудным читать эту книгу. Ich fand es schwierig, das Buch zu lesen.
Я не мог хорошо читать по-английски. Ich konnte Englisch nicht so gut lesen.
Она не умеет ни читать, ни писать. Sie kann weder lesen noch schreiben.
Он надел свои очки и начал читать. Er setzte seine Brille auf und begann zu lesen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!