Примеры употребления "gegessen" в немецком с переводом "есть"

<>
Sie hatte tagelang nichts gegessen. Она уже несколько дней ничего не ела.
Ton hat gestern nichts gegessen. Том вчера ничего не ел.
Ich habe noch nicht gegessen. Я ещё не ел.
Welches Essen hast du gegessen? Какую еду ты ел?
Hast du schon einmal Insekten gegessen? Ты когда-нибудь ел насекомых?
Was hast du gestern Abend gegessen? Что ты ел вчера вечером?
Und wir haben schrecklich viele Süßkartoffeln gegessen. И мы ели ужасно много батата.
Ich habe seit sechs Tagen nichts gegessen. Я не ел шесть дней.
Was hast du heute zum Mittagessen gegessen? Что ты сегодня ел на обед?
Der Hund hat dieses Fleisch nicht gegessen. Собака не ела это мясо.
Also, wer von Ihnen hat jemals Insekten gegessen? В зале есть кто-то, кто ел насекомых?
In diesem Restaurant werden Spaghetti mit Stäbchen gegessen. В этом ресторане спагетти едят палочками.
Ich habe den ganzen Tag gar nichts gegessen. Я совершенно не ел ничего целый день.
Ich habe nichts gegessen außer Brot und Butter. Я не ел ничего, кроме хлеба и масла.
Ich habe mich sozusagen irgendwie dauernd selbst gegessen. Причудливым образом я в каком-то смысле ела саму себя.
Wir wollen sie essen, nicht von ihr gegessen werden. Мы хотим есть нашу еду, а не быть съеденными ею.
Das ist die schmackhafteste Birne, die ich je gegessen habe. Это самая вкусная груша из всех, которые я ел.
Ich habe ihn zuerst in einem Restaurant in Südspanien gegessen. Я ел эту рыбу в ресторане на юге Испании.
Hättest du nicht derart viel gegessen, wärest du jetzt nicht so müde. Если бы ты не ел так много, не был бы сейчас таким сонным.
Die Suppe habe ich nicht gegessen und werde sie auch nicht essen. Суп я не ел и есть не буду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!