Примеры употребления "falsch" в немецком

<>
Hoppla, ich bin falsch abgebogen. Ой, я не туда свернула.
Der Rest ist schlichtweg falsch. Все остальное неправда.
Verstehen Sie mich nicht falsch: Поймите меня правильно:
Zweimal falsch ergibt kein richtig. Зло за зло - добра не будет.
Im Rückblick lag Greenspan falsch. Ошибка Гринспана была в непредусмотрительности.
Natuerlich lag ich absolut falsch. Ну, конечно же, я был в корне неправ.
Ich denke dies ist falsch. Я думаю, что это фальшь.
Was ist falsch am Terrorismus? В чем отличие терроризма от других видов насилия?
Sehen Sie es nicht falsch: Поймите меня правильно:
Was läuft falsch in Schwarzafrika? Что не так с Африкой южнее Сахары?
Natürlich liegen sie hiermit falsch. Они будут не правы.
Liegen sie damit wirklich falsch? Действительно ли они ошибаются?
Ich konnte nichts falsch machen. Я не мог сделать ничего плохого.
Und das ist grundlegend falsch. Это ужасно, как ни посмотри.
"Ihr habt mich falsch verstanden." "Вы меня не правильно поняли.
Nichts davon ist notwendigerweise falsch: Всё это не обязательно плохо:
Aber damit liegen Sie falsch. Вы ошибались.
Bergsten liegt damit möglicherweise falsch. Но, вероятно, в этом отношении Бергстен неправ.
Damit liegen sie allerdings falsch. Но они ошибаются.
Und dann ist das offenkundig falsch. А во-вторых, это явно не верно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!