Примеры употребления "dingern" в немецком с переводом "вещь"

<>
Erstens ist es der Name meiner Rockband und zweitens, weil mich die Konfrontation mit diesen Dingern gezwungen hat, ein Erfinder zu werden. во-первых, это название моей рок-группы, во-вторых, противоречия между этими вещами сделали меня изобретателем.
Tatsachen sind ein hartnäckiges Ding Факты - упрямая вещь
All diese Dinge sind möglich. Все эти вещи реальны.
Und sie tun wundervolle Dinge. А ещё, они делают замечательные вещи.
Also, Sie haben zwei Dinge. Ну, у вас есть две вещи.
Dann sehen wir verschiedene Dinge. Мы видим несколько вещей.
So sieht man diese Dinge. Так что вы видите эти вещи.
"Menschen töten und Dinge zerstören". "убивать людей и ломать вещи".
Und sie machen interessante Dinge. Они делают интересные вещи.
Du kannst größere Dinge machen. Можно делать и большие вещи.
Aber Cochrane tat solche Dinge. Но Кохрейн сделал такую вещь.
Zwei Dinge freilich sind klar: Но две вещи очевидны.
Daraus gehen viele Dinge hervor. Многие вещи идут от этого.
Diese Dinge geben uns etwas. Эти вещи находят в нас отклик,
Wir möchten über Dinge bescheidwissen. Нам хочется знать о различных вещах.
Mehrere Dinge sind jedoch sicher. Некоторые вещи несомненны.
Hier sind fünf gefährliche Dinge. А вот пять опасных вещей.
Ein wenig komplexere Dinge entstehen. И тогда на свет появляются чуть более сложные вещи.
Aber auch schlechte Dinge passieren. Однако, происходят и плохие вещи.
Wir glauben alle möglichen Dinge. Мы верим в самые разные вещи
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!