Примеры употребления "dasselbe" в немецком с переводом "то же"

<>
Dasselbe gilt für internationale Organisationen. То же самое относится и к международным организациям.
Dasselbe ist auch hier möglich. То же самое можно сделать и здесь.
Dasselbe gilt für ausländische Direktinvestitionen. То же самое верно и в отношении прямых иностранных инвестиций.
Dasselbe findet sich im Buddhismus. То же самое есть и в Буддизме.
Nun, wir tun alle dasselbe. Пожалуй, все мы делаем одно и то же.
Dasselbe gilt für andere Künstler. То же касается и других артистов.
Dasselbe kann in China geschehen. То же самое может произойти и в Китае.
Wer dazugehören will, muss dasselbe tun. Если вы желаете присоединиться к их клубу, вы должны делать то же самое.
Energie und Technologie sind nicht dasselbe. Энергия и технология - не одно и то же.
Dasselbe sollte für die Türkei gelten. То же касается и самой Турции.
Und dasselbe gilt für den Schwanz. И то же самое касается хвостов.
Wir tun hier dasselbe als Designer. Мы, дизайнеры, делаем то же самое.
Die indische Wirtschaft macht seit 1991 dasselbe. Индийская экономика шла по тому же пути с 1991 года.
Dasselbe gilt für die Gleichberechtigung der Geschlechter. То же самое можно сказать о гендерном равенстве.
Vielleicht kann man dasselbe über Optimismus sagen. Возможно, то же самое надо сказать и об оптимизме.
Dasselbe gilt für den Che der Legende. То же самое относится и к легендарному Че.
Dasselbe passierte bei HIV/AIDS und TB. То же самое произошло и с ВИЧ/ СПИДом и туберкулезом.
Und anscheinen gilt dasselbe auch für Demokratie. Видимо, то же верно для демократии.
Bei der Hauseigentümerversicherung ist es genau dasselbe: То же самое относится и к страхованию домовладельцев:
dasselbe gilt vielleicht auch für die Gesellschaft. Возможно то же самое работает и с обществами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!