Примеры употребления "besten" в немецком с переводом "хороший"

<>
daheim ist's am besten свой дом - лучший дом
daheim ist es am besten в гостях хорошо, а дома лучше
Alter Wein ist am besten Старый друг лучше новых двух
Komm am besten am Abend! Приходи лучше вечером!
Die besten und intelligentesten Fanatiker Самые лучшие и умные фанатики
Wer sollte die besten bekommen? Кому должны достаться самые лучшие флейты?
nur die Besten können Überleben. Только лучшие из них выживают.
Positive Überzeugungen sind unsere besten Verbündeten. Позитивные убеждения - наши лучшие союзники.
Singapur sind die Besten, zur Zeit. Они - лучше всех.
Diese Bücher sind meine besten Freunde. Эти книги - мои лучшие друзья.
Wer zuletzt lacht, lacht am besten. Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Wie viele sagen die besten Flötenspieler? Кто предлагает лучшим флейтистам?
Edison hat es am besten formuliert. Об этом лучше всех сказал Эдисон.
Einige meiner besten Freunde sind Bücher. Некоторые из моих лучших друзей - книги.
Wie erreicht man dich am besten? Как добраться до тебя лучше всего?
Wer sollte die besten Flöten bekommen? Кому должны достаться самые лучшие флейты?
Die Bücher sind meine besten Freunde. Книги - мои лучшие друзья.
Es war eine der besten Ausgaben jemals. Это был один из самых лучших номеров.
Das ist für den Biber am besten. Для бобров лучше не бывает.
Am besten lernt man durch die Tat. Действие есть лучший способ обучения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!