Примеры употребления "лучший" в русском

<>
Паллиативная помощь - лучший способ умереть. Palliativpflege - der beste Weg zu sterben.
Филипп - творческий, но довольно эксцентричный, так что, он не лучший кандидат для работы над двигателем. Philippe ist ziemlich unberechenbar, er wäre wohl nicht die geeignetste Person, um das Triebwerk zu entwerfen.
И наш лучший друг, Ахмадинежад. Und natürlich unser aller bester Freund, Ahmadinedschad.
"Лучший показатель в этом бизнесе". "Die beste in der Branche."
Лучший способ уменьшения ядерной опасности Ein besserer Weg, atomare Risiken zu verringern
Должен был существовать лучший способ. Es musste doch eine bessere Lösung geben.
Действие есть лучший способ обучения. Am besten lernt man durch die Tat.
Он лучший игрок в нашей команде. Er ist der beste Spieler in unserer Mannschaft.
Вы могли бы сделать лучший выбор. Sie hätten es besser tun können.
Каков лучший путь для развития аквакультур? Was sind die besten Möglichkeiten, Aquakulturen zu entwickeln?
Так что презерватив - лучший друг девушек. Also ist das Kondom des Mädchens bester Freund.
Лучший способ устранить эту угрозу - война. der Bedrohung ist am Besten durch einen Krieg zu begegnen.
Он однозначно лучший игрок в команде. Er ist eindeutig der beste Spieler der Mannschaft.
Лучший способ борьбы с изменением климата Eine bessere Möglichkeit zur Bekämpfung des Klimawandels
Это лучший способ заткнуть соседей в самолёте. Es ist die beste Art, Leute im Flugzeug zum Schweigen zu bringen.
Какой лучший способ коммуникации в мире сегодня? Was ist weltweit die beste Art zu kommunizieren heutzutage?
Это вообще лучший способ подтверждения исторической статистики. Ich denke, das ist der beste Weg, historische Daten zu prüfen!
И это лучший заголовок для последнего видео. Und für das letzte Video, glaube ich, ist das wohl die beste Überschrift.
Лучший ответ прост и стар как мир: Die beste Antwort ist ebenso alt wie einfach:
Это лучший аргумент Кэмерона на финансовом фронте. An der finanziellen Front ist das Camerons bestes Argument.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!