Примеры употребления "bereits" в немецком с переводом "уже"

<>
Möglicherweise ist es bereits soweit: Возможно, это уже происходит:
Gefährliche Klimaveränderungen haben bereits begonnen. Опасное изменение климата уже началось.
Schachspieler kennen die Antwort bereits. Шахматисты уже знают ответ.
Das gibt es bereits heute. Все это доступно уже сегодня.
Ihr Auftrag wird bereits überarbeitet Ваш заказ уже переделывается
Und passiert das nicht bereits? И разве это уже не происходит?
Hast du ihn bereits kennengelernt? Ты с ним уже знаком?
Wir haben dir bereits vergeben. Мы тебя уже простили.
2007 sind es bereits 68%. А к 2007 на эти пособия уходило уже 68% обязательных расходов
Dilbert weiß dies natürlich bereits. Дилберт, разумеется, уже в курсе.
Ich habe bereits nein gesagt! Я уже сказал нет!
"Das ist uns bereits bekannt. "Это мы уже знаем".
Ihre Bestellung wird bereits bearbeitet Ваша заявка уже обрабатывается
Das wurde bereits experimentell nachgewiesen. Это уже доказано экспериментально.
Solche Unsicherheiten zeigen sich bereits. Такие неопределенности уже наблюдаются.
Ich war bereits dreimal in Kyoto. Я был в Киото уже три раза.
Er hat bereits das Budget dafür. У него для этого уже есть бюджет.
Nun, die Nordwestpassage ist bereits hier. Ну, Северо-запад уже там.
Und der Sektor ist bereits profitabel: И этот сектор уже прибылен:
Eigentlich sind die Anreize bereits da. Вообще-то, данное стремление уже воплощается в жизнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!