Примеры употребления "bereits" в немецком

<>
Переводы: все1834 уже1181 другие переводы653
Und Afrika ist bereits betroffen. И всегда страдает Африка.
Reale Voraussetzungen dafür existieren bereits. Для реализации этого существуют реальные возможности.
Beide haben bereits einen Börsenmakler. Оба моих ребенка девяти и семи лет имеют своего биржевого брокера.
Es gibt bereits hoffnungsvolle Anzeichen: Есть оптимистические признаки:
Wir haben das bereits gemacht. И мы добились успеха.
Die Infrastruktur existiert also bereits. Так что у нас есть инфраструктура.
Über Herzinsuffizienz haben wir bereits gesprochen. Сердечная недостаточность - поговорили.
Und Sie sehen bereits den Anfang. Не пропустите начало этого.
Dieser Prozess ist bereits im Gange. И этот процесс осуществляется в настоящее время.
Ich habe das vorhin bereits angesprochen. Я об этом раньше говорил.
Die Konfliktlinien sind bereits eindeutig gezogen. Очертания конфликта были чётко намечены заранее.
ansonsten hätten wir bereits Radiowellen empfangen. в противном случае, мы бы имели возможность услышать радиоволны.
Teilweise habe ich die Frage bereits beantwortet: Я ответил на часть вопроса:
Ich mache Spiezeug bereits seit 30 Jahren. Я делаю игрушки на протяжении последних 30 лет.
Die Welt ist bereits heute ein Netzwerk. Сегодня карта мира - это карта взаимосвязей.
Bereits Schriftsteller der Antike schrieben über sie. Об этом писали древние.
Viele von ihnen waren bereits in Indien. И многие из них приехали.
Betrachten Sie mein Schwert als bereits geschluckt. Идущий за моим мечом проглотит его.
Ocarine of time 3D" Anpassungen bereits bestehender Titel. Ocarina of Time 3D" были адаптациями существующих игр.
Ich bedanke mich bereits vorab für eine Antwort Заранее благодарю за ответ
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!