Примеры употребления "beim" в немецком

<>
Переводы: все8105 в6554 при418 у343 во278 около28 другие переводы484
Ich bin gerade beim Packen. Я как раз сейчас собираю вещи.
Sie landen direkt beim Arzt. Она специально для докторов.
Hier sind sie, beim Rollen. Вот они крутят палочки.
Das passiert ständig beim Schreiben. Это постоянно происходит, когда пишешь.
nämlich beim angestrebten Ziel anzusetzen. начинать надо, думая о конечном результате.
Beim ersten Hahnenschrei verschwand er. Он исчез с первым криком петуха.
Das ist wie beim Wörterbuch: Это как словарь;
Beim Ausruhen, bei der Arbeit. Это то, где вы отдыхали или где работали.
Tom fasste Maria beim Schopfe. Том схватил Мэри за волосы.
Ich bin beim Fernsehen eingeschlafen. Я заснул, смотря телевизор.
Tom beschwerte sich beim Lehrer. Том пожаловался учителю.
Ich würde gern beim Bildungsweg anfangen. Начнем с образования.
Dort war ich beim Dorfhäuptling untergebracht. и они поселили меня с главой деревни.
Mary half ihrer Mutter beim Kochen. Мэри помогала своей маме с приготовлением пищи.
Mary benutzt beim Kochen kein Salz. Мэри готовит без соли.
Er hat mir beim Umziehen geholfen. Он помог мне переодеться.
Warum muss man beim Zwiebelnschneiden weinen? Почему, когда режут лук, плачут?
Wir hatten Spass beim Fahrrad fahren. мы веселились, катались на велосипедах.
Die Verantwortung lag beim behandelnden Arzt. Главным был лечащий врач.
Beim Bordeaux denkt man an Dummheiten. Выпив Бордо, думаешь о глупостях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!