Примеры употребления "beherrschte" в немецком с переводом "владеть"

<>
Und überall wo ich lebte, lernte ich auch die Sprachen, aber ich beherrschte sie nie völlig. Где бы я ни жила, я учила языки, но никогда не владела ими в совершенстве.
Warum beherrschen die meisten Menschen keine einzige Fremdsprache? Почему большинство людей не владеет ни одним иностранным языком?
Beherrsche die Sache, dann werden die Worte schon folgen. Владей темой, а слова придут.
Die Kunst der dezenten Anspielung beherrschst du sehr gut. Ты очень хорошо владеешь искусством тонких намеков.
Ich beherrsche die portugiesische, die englische und die russische Sprache. Я владею португальским, английским и русским языками.
Sie beherrscht Englisch gut, obwohl Sie in Japan aufgewachsen ist. Она хорошо владеет английским, хотя выросла в Японии.
Wir dürfen nicht vergessen, dass die meisten Menschen keine einzige Fremdsprache beherrschen. Нам не следует забывать, что большинство людей не владеет ни одним иностранным языком.
Es ist ein Riesenunterschied zwischen "sich verständlich machen" und "Englisch vollkommen beherrschen". Существует огромное различие между "свободно разговаривать" и "совершенное владение английским языком."
Amerika möchte die Welt beherrschen - das sind genau die gleichen Behauptungen, die in der antisemitischen Rhetorik über die Juden aufgestellt wurden. Америка хочет владеть миром - в точности такие обвинения выдвигаются в традиционной антисемитской риторике против евреев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!