Примеры употребления "Weisst" в немецком с переводом "знать"

<>
"Weisst Du, dieser Film ist nicht schlecht." "Знаешь, а неплохой фильм".
Weisst du, wie alt Frau Nakano ist? Ты знаешь, сколько лет мисс Накано?
"Weisst du, das könnte unser Budget ein wenig strapazieren." "Что ж, ты знаешь, это может быть слегка амбициозно для нашего бюджета."
"Weisst du, hier sind so viele gute Menschen, die versuchen, so viel Gutes zu tun. "Ты знаешь, здесь так много хороших людей, делающих так много хорошего.
Meint ihr es ernst, und nicht einfach nur, weisst du, weil der Kunde es will oder die Regulatorien uns zwingen in diese Richtung zu gehen? Вы серьезно относитесь к этому, а не просто как, вы знаете, "когда потребители захотят этого, когда законодатели заставят нас это сделать, мы это сделаем"?
Und sie sagte, "Nun, Eve, weisst Du, wenn ich ein Geld hätte, könnte ich ein Haus eröffnen und die Mädchen könnten fliehen und gerettet werden." И она ответила, "Знаешь, Ив, если бы вы дали мне денег, я могла бы построить дом и девочки могли бы убегать и спасаться в нем."
Weisst du, ich koennte mich irren, aber ich vermute, dass GM in der allgemeinen Oeffentlichkeit nicht als ernsthaft bei solchen Umweltthemen angesehen wird wie einige der japanischen Wettbewerber, oder sogar Ford. Я знаю, я могу ошибаться на эту тему, но по моим ощущениям, в общественном сознании сегодня, GM не рассматривается сегодня как компания, серьезно относящаяся к воплощению некоторых из этих экологических идей в отличие от некоторых из ваших Японских конкурентов, возможно даже компании "Форд".
Weiss jemand, was das ist? Хоть кто-нибудь знает, что это такое?
Darauf weiss ich keine Antwort. Я не знаю, какой ответ верный.
Ich weiss, was Sie mögen. Я знаю, что вам нравится.
Ich weiss, wer Sie sind. Я знаю, кто вы.
Ich weiss, was sie denken: Я знаю, что они думают:
Ich weiss, was Unrecht ist. Я знаю, что такое плохо.
Wir wissen, dass es funktioniert. Мы знаем, что это работает.
Wir würden gerne wissen, was. Мы бы хотели знать что.
Und das müssen Sie wissen. Вот, что вам надо знать.
Wir wissen, was geschehen ist. Мы знаем, что произошло.
Sie wissen was das bedeutet. Вы знаете что это такое.
Wissen Sie, was das ist? Вы не знаете, что это?
Wissen Sie, Blogs sind beängstigend. Знаете, блоги пугают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!