Примеры употребления "Verstehst" в немецком с переводом "понимать"

<>
Verstehst Du, was das bedeutet? Ты понимаешь, что это значит?
Wenn du nichts verstehst, frage. Если не понимаешь - спроси.
Verstehst du, was ich meine? Ты понимаешь, о чём я?
Was zum Teufel verstehst du davon? Что ты, чёрт возьми, в этом понимаешь?
Ich hoffe sehr, du verstehst mich. Я очень надеюсь на то, что ты меня понимаешь.
"Oh, was verstehst du denn nicht?" "Что ты не понимаешь?"
Verstehst du, was du da sagst? Ты понимаешь, что ты говоришь?
"Verstehst du, was der Kerl will?" "Вы понимаете, чего он от нас хочет?"
Verstehst du, was ich dir sage? Ты понимаешь, что я говорю?
Das Wichtigste ist, dass du mich verstehst. Главное, что ты меня понимаешь.
Dass du mich verstehst, ist das Wichtigste. Ты меня понимаешь, и это самое главное.
Du verstehst alles, spiel nicht den Dummen! Всё ты понимаешь, не прикидывайся.
Ich denke, du verstehst, was ich sagen will. Я думаю, ты понимаешь, что я хочу сказать.
Du verstehst mich, und das ist das Wichtigste. Ты меня понимаешь, и это самое главное.
Aber ich will, dass du verstehst, was ich sage. Но я бы хотел, чтоб ты понял, о чём я.
Wenn du wirklich überprüfen willst, ob du Mathematik verstehst, dann schreibe ein Programm dafür. Если вы действительно хотите проверить, хорошо ли вы понимаете математику, напишите программу.
Und natürlich verstand es jeder. И все поняли это.
Sie verstand die Frage nicht. Она не поняла вопроса.
Er verstand die Frage nicht. Он не понял вопроса.
Er verstand ihren Witz nicht. Он не понял ее шутки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!