Примеры употребления "Sprechen" в немецком с переводом "говорить"

<>
Ihre Erfolge sprechen für sich. Ее послужной список говорит сама за себя.
Sprechen wir über Wasser-Kriege. Мы говорим о водных войнах.
Du sollst nur Englisch sprechen. Ты должен говорить только по-английски.
Könnten Sie bitte langsamer sprechen? Могли бы Вы говорить помедленнее, пожалуйста?
Möchten Sie lieber Englisch sprechen? Вы хотите говорить по-английски?
Die Tatsachen sprechen für sich. Факты говорят сами за себя.
Er kann gut französisch sprechen. Он хорошо может говорить по-французски.
Er will nicht darüber sprechen. Он не хочет об этом говорить.
Sie sprechen mit internationalen Geldgebern. Они говорят с международными донорами.
Ich will nicht darüber sprechen. Я не хочу об этом говорить.
Könnten Sie bitte lauter sprechen? Вы не могли бы говорить погромче?
Wir sprechen zu Hause Französisch. Дома мы говорим по-французски.
Wir sollten vom Krebsen sprechen. Мы должны говорить о "процессе рака",
Wir sprechen von kühn, frisch. Мы говорим об энергичном, свежем.
Er kann fünf Sprachen sprechen. Он может говорить на пяти языках.
Sinkende Wahlbeteiligungen sprechen für sich. Об этом говорит низкая и продолжающая понижаться активность избирателей.
Könntest du bitte langsamer sprechen? Не могли бы вы говорить, пожалуйста, помедленнее?
Sie kann fließend Französisch sprechen. Она бегло говорит по-французски.
Deshalb sprechen wir von "Aufgabenverschiebung". Поэтому мы говорим о перераспределении обязанностей.
Ich will perfektes Englisch sprechen. Я хочу говорить по-английски идеально.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!