Примеры употребления "Solche" в немецком с переводом "такой"

<>
Aber können solche Beschränkungen funktionieren? Но будут ли работать такие ограничения?
Solche Meinungsverschiedenheiten kommen regelmäßig vor. Такие разногласия происходят регулярно.
Wir haben solche Berichte bekommen. Мы получали отчёты вроде таких.
Woher kommt eine solche Wut? Откуда берется такая ярость?
Bitte sammle solche Pilze nicht! Не собирай, пожалуйста, такие грибы!
Ökonomen nennen solche Situationen "Koordinationsfehler": Экономисты употребляют для таких ситуаций выражение "отсутствие координации", потому что, если бы вкладчики могли поговорить друг с другом и скоординировать свои действия, им удалось бы избежать обрекающего многих из них на разорение массового изъятия вкладов из банков.
Solche Forderungen sind nichts Neues. Такие требования не новы.
Es gibt viele solche Beispiele; Существует много таких примеров;
Aber Cochrane tat solche Dinge. Но Кохрейн сделал такую вещь.
Wir nennen solche Menschen "Vergangheitsorientiert". Назовём таких людей "ориентированные на прошлое".
Warum baut man solche Roboter? Для чего нужны такие роботы?
Ich tue solche Dinge nicht. Я не делаю такие вещи.
Solche Unsicherheiten zeigen sich bereits. Такие неопределенности уже наблюдаются.
Deshalb mache ich eher solche Sachen. И я стараюсь делать больше таких вещей.
Wie kannst du solche Dummheiten sagen? Как можешь ты говорить такие глупости?
Andernfalls verlieren solche Doktrinen ihre Bedeutung. В противном случае такие доктрины станут неуместными.
Es gibt vier solche globalen Krisenherde: В мире четыре такие горячие точки:
Könnte sich eine solche Krise wiederholen? Может ли такой кризис повториться?
Nicht jeder hat eine solche Möglichkeit. Не каждый имеет такую возможность.
Wieviel würde eine solche Umsiedlung kosten? Сколько будет стоить такая репатриация?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!