Примеры употребления "Schlechten" в немецком с переводом "плохой"

<>
Indiens Politik der schlechten Nachbarschaft индийская политика плохого соседства
Gute Nachrichten in schlechten Zeiten Хорошие новости в плохие времена
Das waren die schlechten Projekte. Это - плохие проекты.
Der Mann hat einen schlechten Namen. У этого мужчины плохая репутация.
Das führt zu schlechten Dingen wie RSI. Это приводит к плохим вещам, таким как туннельный синдром.
Ein wichtiger Punkt sind Ihre schlechten Zahlungsbedingungen Важная причина - это плохие платежные условия
Es gibt keinen guten oder schlechten Senf. Не бывает хорошей или плохой горчицы.
Gibt es guten Terror und schlechten Terror? Хороший это террор или плохой?
Die Antwort ist "ja" - aber zum Schlechten. Ответ - "да", но в худшую сторону.
Diese Austauschbarkeit ist das Anzeichen einer schlechten Erklärung. Эта простая изменчивость является признаком плохого объяснения.
Ich entschied mich trotz des schlechten Wetters, auszugehen. Несмотря на плохую погоду, я решил выйти на улицу.
Sie verfiel schließlich der schlechten Angewohnheit des Rauchens. В конце концов она приобрела плохую привычку курить.
Das, all diese schlechten Nachrichten, können vermieden werden. Все эти плохие новости можно предотвратить.
Das Flugzeug hatte wegen des schlechten Wetters Verspätung. Самолёт опоздал из-за плохой погоды.
Die schlechten Nachrichten sind, dass jeder Howard mochte. Плохая новость заключалась в том, что Говард понравился всем.
Infolge schlechten Wetters ist das Geschäft flau gewesen В результате плохой погоды дело затормозилось
Doch wie können wir gute Banken von schlechten unterscheiden? Но как отличить хорошие банки от плохих?
Die Statistiken der schlechten Gesundheitslage sind eindeutig - sehr eindeutig. Статистика плохого здоровья ясна, совершенно ясна.
Es ist in guten wie in schlechten Zeiten, OK. Ясно, что либо обоим будет лучше, либо обоим хуже.
Menschen mit schlechten Augen können nicht in die Ferne sehen. Люди с плохим зрением не могут видеть даль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!