Примеры употребления "Nichts" в немецком с переводом "ничто"

<>
Ich weiß nichts über ihn. Я ничего о нём не знаю.
Sie erinnert sich an nichts. Она ничего не помнит.
da ist nichts zu machen ничего не поделаешь
Sie hatte tagelang nichts gegessen. Она уже несколько дней ничего не ела.
Sie hat fast nichts gegessen. Она почти ничего не съела.
Das ist ebenfalls nichts Neues. В этом также нет ничего нового.
Es kommt also nichts hindurch. Так что никто и ничто сквозь них не пройдет.
Er erinnert sich an nichts. Он ничего не помнит.
Vergib alles, doch vergiss nichts! Всё прощай и ничего не забывай.
Erinnerst du dich an nichts? Ты ничего не помнишь?
Wir haben nichts Ungewöhnliches gesehen. Мы не увидели ничего необычного.
Du kannst nichts dagegen tun. Тут ничего не поделаешь.
Ton hat gestern nichts gegessen. Том вчера ничего не ел.
Die Hände spüren überhaupt nichts! Руки ничего не чувствуют!
Er machte monatelang fast nichts. Он не делал месяцами практически ничего.
Direkt kann sie nichts tun; Прямо он ничего не может сделать;
Aus dem Nichts entsteht Etwas. как из ничего рождается нечто.
Ich kann nichts weiter tun. Я больше ничего делать не умею.
Nichts sollte einen davon abhalten. Ничто не остановит тебя.
hier ist nichts zu wollen здесь ничего не добъешься
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!