Примеры употребления "Nachricht" в немецком

<>
Dies ist die gute Nachricht. Это хорошо.
Vielen Dank für Ihre Nachricht Большое спасибо за Ваше предложение
Wir müssen die Nachricht verbreiten. Необходимо широкое понимание проблемы.
Bitte schick mir eine Nachricht Напиши мне, пожалуйста
Das ist die schlechte Nachricht. И это плохо.
Sie schickten den Entführern eine Nachricht: А похитителям они сообщили следующее:
Sie verfügten über keinen nennenswerten Nachrichtendienst. Они не обладали соответствующей информацией.
Schade, dass Tom keine Nachricht hinterlassen hat! Жаль, что Том не оставил записки.
Was weißt du über den Zentralen Nachrichtendienst? Что Вам известно о ЦРУ?
Aber irgendwo muss die schlechte Nachricht stecken. Так что неприятности где-то возникнут.
Also noch eine gute und schlechte Nachricht. Вот вам ещё одна пара хорошего и плохого.
Also, das ist die Nachricht der Wüste. Итак, это послание пустыни.
Doch sollten wir stattdessen die positive Nachricht sehen: Но давайте смотреть на положительную сторону:
Die gute Nachricht ist, wir suchen nach ihnen. Утешу вас - мы этим занимаемся.
Hier ist also eine Nachricht an uns selbst: Так вот заметка нашему существу:
Die gute Nachricht ist, dass wir nicht ohnmächtig sind. Хорошо, что мы не бессильны.
Man lernt - oh, es ist eine Nachricht, verstehen Sie. И ты понимаешь, ага, это послание.
Meine Nachricht an TEDGlobal und die gesamte Welt ist: Мое послание к TEDGlobal и всему миру в целом в следующем:
"Wie kann die andere Nachricht überhaupt noch schlechter sein?" "Но что же может быть ещё хуже?"
Das ist eine ernüchternde Nachricht für Armstrongs zahlreiche Fans. Это отрезвляющее послание многочисленным фанатам Армстронга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!