Примеры употребления "Milliarde" в немецком

<>
Das sind eine Milliarde Mediatreffer. Это один миллиард упоминаний.
Bill Gates hat glücklicherweise eine Milliarde auf die Agrarwirtschaft gewettet. К счастью, Билл Гейтс поставил 1 млрд. долларов на сельскохозяйственные исследования.
Jede Sekunde entstehen eine Milliarde Sandkörner. В мире ежесекундно создаётся один миллиард песчинок.
Eine Milliarde hat kein sauberes Trinkwasser. Один миллиард людей не имеет доступа к чистой питьевой воде.
Eine Milliarde Menschen werden heute hungern. Но один миллиард людей остаётся голодным.
Ich nenne sie "die kommende Milliarde". Я называю это "восходящим миллиардом".
Unterdessen hungern jeden Tag eine Milliarde Menschen. Тем временем миллиард человек голодает каждый день.
Heute können Sie eine halbe Milliarde kaufen. Сегодня можно купить пол-миллиарда.
Vor 10 Jahren kostete es eine viertel Milliarde. 10 лет назад рынок лекарств оценивался в четверть миллиарда долларов.
Es gibt eine Milliarde Menschen ohne sauberes Trinkwasser. У миллиарда людей нет питьевой воды.
Fünf Prozent von einer Milliarde ergeben 50 Millionen. пять процентов от миллиарда - $50 миллионов.
Eine Milliarde Menschen haben nicht genug zu essen. Один миллиард человек недоедает.
Das Leben der ärmsten Milliarde Menschen hängt davon ab. От этого зависит жизнь миллиарда самых бедных людей мира.
Aber im Grunde - man nimmt einen aus einer Milliarde. По существу, мы выбираем один из миллиарда.
Es bleibt immer noch das Mysterium der einen Milliarde. Один миллиард всё ещё остается загадкой.
Sollte die gesamte Welt mit einer Milliarde Monster gefüllt sein?" Может быть миллиард монстров на весь мир?"
Wir haben keine geologischen Überreste aus der ersten Milliarde Jahre. И у нас нет геологических данных за первый миллиард лет истории.
Dieses Recycling-System gibt es schon seit einer Milliarde Jahren. Эта система переработки существует миллиарды лет.
Und die Ozeane selbst enthalten potenziell eine Milliarde verschiedener Mikrobenarten. А в целом, предполагается,что в океанах содержится порядка одного миллиарда видов.
Gastarbeiter müssen weltweit jährlich über eine Milliarde einzelner Geldtransaktionen tätigen. В результате, рабочие-мигранты во всем мире вынуждены ежегодно инициировать более одного миллиарда отдельных денежных операций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!