Примеры употребления "Langes" в немецком с переводом "длинный"

<>
Sein langes Gerede langweilte mich. Его длинная речь меня утомила.
Ich habe zu langes Haar. У меня слишком длинные волосы.
Maria hat sehr langes Haar. У Мэри очень длинные волосы.
Im letzten Jahr hatte sie langes Haar. В прошлом году у нее были длинные волосы.
.wenn es ein langes Stück ist und Ihr Tag anstrengend war könnten Sie tatsächlich wegdriften. Если пьеса длинная и у вас был тяжелый день, кто-то может заклевать носом.
Es handelt sich im ein langes, lineares Molekül, einen Code, der beschreibt, wie man eine Kopie von Ihnen macht. ДНК - это очень длинная, линейная цепь, закодированная версия информации о нас.
Diese Gleichheit von Energie und Materie also, die Einstein gezeigt hat und auch die moderne Wissenschaft der Quantencomputer zeigt, das Entropie und Information und Materie und Energie alle miteinander verbunden sind, also es ein langes Kontinuum. Так что эти понятия энергии, материи, как продемонстрировал Эйнштейн, были эквивалентны, и сейчас новые научные области квантовых вычислений показывают, что энтропия, информация и материя и энергия взаимозависимы, так что это один длинный континуум.
Doch während ich mich auf dem Markt bewegte - die Rundungen meiner Brüste bedeckt, die Form meiner Beine unkenntlich gemacht, ohne dass mein langes Haar um mich herumwirbelte - empfand ich ein ungekanntes Gefühl von Ruhe und Gelassenheit. но, когда я ходила по рынку - прикрытый вырез моей груди, скрытая форма ног, длинные не развивающиеся волосы - я испытывала новое чувство спокойствия и безмятежности.
Dieser Satz ist zu lang. Это предложение слишком длинное.
Der lange Schatten von Milosevic "Длинная" тень Милошевича
Vermeiden Sie lange, schwere Sätze Избегайте длинных, сложных предложений
Was für eine lange Gurke! Какой длинный огурец!
Der lange Atem des Dollars Длинный хвост доллара
Warum haben Kaninchen lange Löffel? Почему у кроликов длинные уши?
Er schreibt einen langen Brief. Он пишет длинное письмо.
Gräueltaten werfen einen langen Schatten. Злодеяния и жестокость отбрасывают длинные тени.
Das Video selbst ist länger. Само видео длиннее.
Es war meine längste Operation. Это была самая длинная операция за весь мой стаж.
Welche Piste ist die längste? Какая самая длинная трасса?
Der Weg vor uns ist lang. Дорога будет длинной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!