Примеры употребления "Gross" в немецком с переводом "великий"

<>
Andererseits ist ein Staat zu gross. С другой стороны, народ - слишком велик.
Wie Sie sehen, ist die Ausbreitung in Afrika überproportional gross. И, как видите, доля, которая приходится на Африку, непропорционально велика.
Wenn aber die Hindernisse zu Fischers Föderalismusvision zu gross sind, dann könnte etwas anderes entstehen: Но если препятствия к федеральному видению Фишера слишком велики, существует другая альтернатива:
Die Hose ist zu groß. Эти брюки слишком велики.
Das Problem ist enorm groß. Масштаб этой проблемы очень велик.
Wie groß sind die Cluster? Насколько велики скопления?
Dieser Raum ist groß genug. Эта комната достаточно велика.
Der große Immobilienabsturz von 2008 Великое падение цен на недвижимость в 2008 г.
Die Große Depression im Wirtschaftsgedächtnis Великая депрессия в экономической истории
Die große amerikanische Tea Party Великая американская "Чайная партия"
Was einen großen Kommunikator ausmacht Эффективная коммуникация и становление великих риторов.
Archimedes war ein großer Mathematiker. Архимед был великим математиком.
Wie groß ist die Sammlung jetzt? И велика ли коллекция?
Das Hemd ist mir zu groß. Эта рубашка мне велика.
Dieser Anzug ist mir zu groß. Это костюм мне слишком велик.
"Was hat Lincoln so groß gemacht? "Что сделало Линкольна таким великим?
Die große Flucht vor der Wirklichkeit Великое бегство от действительности
Mapendo heißt auf Suaheli "große Liebe". Мапендо на суахили значит "великая любовь".
Die Große Kontraktion von 2008-2009 Великое сокращение 2008-2009 годов
Er hatte Kontakt mit großen Spielern. Он работал с великими игроками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!