Примеры употребления "Groß" в немецком

<>
Ich bin in einer armen Familie groß geworden. Я вырос в бедной семье.
Sie wurden groß gezogen von Müttern, die Analphabeten sind, die niemals Hausaufgaben gemacht haben. Их вырастили неграмотные матери, не знавшие, что такое учить дома уроки на завтра.
Damir wurde groß und ist ein sehr sanfter und ruhiger Junge, er ist überhaupt nicht aggressiv oder wütend. Дамир вырос и стал очень мягким и спокойным мальчиком, он совсем не агрессивный и не злой.
Ich wurde groß in einer Familie, einem traditionellen afroamerikanischen Haushalt, der von einer Matriarchin dominiert wurde, und diese Matriarchin war meine Großmutter. Я вырос в традиционной афроамериканской семье матриархального уклада, управляемой моей бабушкой.
Etwa, "Was möchten wir werden, wenn wir groß werden, wenn wir diesem unbeholfenen Jugendalter entwachsen, in der wir alles für grenzenlos und uns selbst für unsterblich halten? Кем мы хотим быть, когда вырастем, когда мы выйдем из этого неуклюжего подросткового периода, где нам кажется, что пределы не существуют, все ещё страдая иллюзией бессмертия.
Wenn ich groß bin, möchte ich Feuerwehrmann werden. Когда я вырасту, я хочу быть пожарным.
Gabriel hat beschlossen, dass er - falls er, wenn er groß ist, kein Basketballprofi werden kann - sich gern ein Team kaufen würde. Габриэль решил, что если он не сможет стать профессиональным баскетболистом, когда он вырастет, то тогда он хотел бы купить команду.
Wie groß werden die Stücke?" Какой длинны будут эти кусочки?"
Der Schmerz war sehr groß. Боль была ужасная.
Mein Bruder ist sehr groß. Мой брат очень высокий.
Aber der Preis war groß. Но какой ценой.
Der Schmerz ist zu groß. Боль слишком сильна.
Ken ist groß, ich nicht. Кен высокий, а я - нет.
"Aber du bist so groß!" "Ты такая высокая!"
Seine Großmutter zog ihn groß. Его воспитывала бабушка.
Ihr eigenes Prestige ist groß: Его собственный престиж высок:
Er ist groß und schlank. Он высок и строен.
Das Testgebiet ist 400 Quadratmeter groß. На территории площадью 4000 квадратных метра
Sie ist eigentlich nicht sehr groß. Хотя его не так тяжело устранить.
Wie groß soll der Notausgang sein? Какой ширины должен быть запасной выход?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!