Примеры употребления "Groß" в немецком с переводом "великий"

<>
Die Hose ist zu groß. Эти брюки слишком велики.
Das Problem ist enorm groß. Масштаб этой проблемы очень велик.
Wie groß sind die Cluster? Насколько велики скопления?
Dieser Raum ist groß genug. Эта комната достаточно велика.
Wie groß ist die Sammlung jetzt? И велика ли коллекция?
Das Hemd ist mir zu groß. Эта рубашка мне велика.
Dieser Anzug ist mir zu groß. Это костюм мне слишком велик.
"Was hat Lincoln so groß gemacht? "Что сделало Линкольна таким великим?
Und der Saal ist nicht sehr groß. Размер помещения не так велик.
Okay, nicht alle Asteroiden sind so groß. Конечно, не все астероиды так велики.
Aber wie groß und gefährlich ist es? Но как велик и опасен этот риск?
Zum einen ist ihre Bilanz nicht groß genug. Во-первых, его баланс для этого недостаточно велик.
Spanien und Italien sind zu groß für einen Bailout. Но Испания и Италия слишком велики, чтобы их можно было спасти.
Ihre Freude war so groß, dass sie begann zu tanzen. Её радость была так велика, что она принялась танцевать.
Ihre Freude war so groß, dass sie anfing zu tanzen. Её радость была так велика, что она принялась танцевать.
Ihre Freude war so groß, dass sie zu tanzen anhub. Её радость была так велика, что она принялась танцевать.
Wenn es sehr groß ist, dann profitierst du vielleicht von Propaganda. Если он очень велик, наверное, вас пропагандируют.
Die Bestandteile einer solchen groß angelegten Übereinkunft liegen klar auf der Hand. Составляющие такой великой сделки вполне очевидны.
Es scheint, dass dieses Wunder einfach zu groß ist für meinen kleinen Kopf. Кажется, это чудо просто слишком велико для моей маленькой головы!
Kurzum, der Bankensektor in Europa ist möglicherweise zu groß, um gerettet zu werden. Коротко говоря, банковский сектор ЕС, возможно, слишком велик, чтобы его можно было спасти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!