Примеры употребления "Generation" в немецком с переводом "поколение"

<>
Dies ist die nächste Generation. Это уже следующее поколение.
Das ist Bildung für diese Generation. Это грамотность для этого поколения.
Weil die erste Generation exoskeletal ist. Потому что первое поколение, это, так сказать, "наружный скелет",
,,Ich gehöre einer neuen Generation an. "Я - новое поколение.
Auch eine neue Generation wurde gebraucht. Необходимо также было новое поколение.
Ich bin Texanerin der fünften Generation. Я техасец в пятом поколении.
Dies ist unser Protoyp der zweiten Generation. Это прототип второго поколения.
Und das, das ist die implantierbare Generation. И это, это имплантируемое поколение.
Ausweitung ist die geo-strategische Entscheidung einer Generation. Расширение является гео-стратегическим выбором поколения.
Unsere Technologie der nächsten Generation sind weiterentwickelte Drucker. это следующее поколение наших технологий с более сложными принтерами.
Wir ziehen eine Generation von gehörlosen Menschen auf. Похоже, мы растим целое поколение глухих.
Denn jede Generation glaubt, sie sei die letzte. Потому что каждое поколение думает что оно Венец Творения.
Wir konzentrieren uns nun auf Treibstoffe der vierten Generation. Мы работаем над созданием топлива четвёртого поколения.
Und versuch das Ganze nochmal mit einer anderen Generation. и проделай это вновь с новым поколением.
Die Mainstream-Medien porträtieren meine Generation oft als apathisch. Медиа часто изображает мое поколение как апатичное.
Im Laufe einer einzigen Generation veränderte sich Israel vollkommen. И в течение одного поколения Израиль был совершенно изменён.
Europa kann sich eine weitere verlorene Generation nicht leisten. Европа не может позволить себе еще одно потерянное поколение.
Und wir sparen einige davon für die nächste Generation. И мы сохраним часть для следующего поколения.
Hier sehen Sie, was die junge Generation dazu sagt. А вот что говорит молодое поколение:
Etwa eine Generation weiter werden noch tiefgreifendere Dinge passieren. Через одно или два поколения, будут происходить даже более глубокие вещи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!