Примеры употребления "Frag" в немецком с переводом "спрашивать"

<>
Frag nicht mich, sondern Tom! Не меня спрашивай, а Тома.
Frag mich nicht, was das war! Не спрашивай меня, что это было.
Wenn du nichts verstehst, frage. Если не понимаешь - спроси.
Ich frage nur aus Neugier. Я спрашиваю просто из любопытства.
Trotzdem lohnt sich die Frage: Но все же стоит спросить:
Aber sie stellten eine Frage. При этом меня спросили:
"Henry, was ist deine Frage?" "Что ты хочешь спросить, Генри?"
Genau das frage ich mich. Именно это я и спрашиваю у себя.
Die Frage sollte aber lauten: Но лучше спросить:
Wie könnten wir sie fragen? как мы их спросим?
Ich meine, fragen wir uns: Нет, давайте спросим себя:
Wir fragen nach nichts Immateriellem. Мы не спрашиваем о чём-либо неосязаемом.
Und Sie fragen sich warum. И вы спросите - почему?
Warum fragen Sie mich das? Почему Вы меня об этом спрашиваете?
Also müssen wir uns fragen: Мы должны спросить себя:
Sie wollen mich etwas fragen. Они хотят что-то спросить у меня.
Vielleicht fragen Sie sich jetzt: Вы спросите:
Fragen Sie mich etwas Einfacheres. Спросите что-нибудь полегче.
Kann ich dich etwas fragen? Можно мне тебя кое о чём спросить?
Ich muss Tom etwas fragen. Мне надо спросить Тома кое о чём.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!