Примеры употребления "Elektrizität" в немецком

<>
Wo verursacht Elektrizität einen Wohnungsbrand? И как это электричество вызывает пожары в жилых домах?
Dann setzte statische Elektrizität ein. А потом начало вырабатываться статическое электричество.
Niemand würde dort Elektrizität kaufen. Никто бы не стал покупать там электричество.
Für uns ist Elektrizität einfach banal. Для нас электричество обыденно.
Viele von ihnen haben zuhause keine Elektrizität. У многих дома нет электричества.
die Erzeugung von Elektrizität zu einem kleinstmöglichen Preis. вырабатывать электричество как можно дешевле.
Jeder dieser Generatoren verkauft Elektrizität an jeweils 20 Häuser. Каждый из этих генераторов обеспечивает электричеством 20 домов.
Es gibt keine Straßen, keine Elektrizität oder andere Infrastruktur. И нет дорог, электричества и другой инфраструктуры.
Zehn Prozent der amerikanischen Elektrizität stammen aus stillgelegten Sprengköpfen. Источником для 10% электричества в США являются списанные ядерные боеголовки.
Sie hat nichts mit Elektrizität oder Wasser zu tun. не требует ни электричества, ни воды.
Vier Millionen Inder haben immer noch keinen Zugang zu Elektrizität; Четыреста миллионов индийцев до сих пор испытывают недостаток электричества;
Es gibt ein paar Dinge, die Elektrizität sehr interessant machen. Интересных фактов об электричестве много.
Und jetzt würde sie zusehen wie Elektrizität diese Arbeit verrichtet. А теперь ей предстояло увидеть, как электричество справится с этой работой.
Lassen Sie sich von niemandem erzählen, dass er Elektrizität versteht. Не слушайте никого, кто скажет, что знает, что такое электричество.
Und eine der wichtigsten Ursachen von diesen Bränden ist Elektrizität. И одна из основных причин всех этих пожаров - электричество.
Die dabei vermittelte Information wird aufgrund der Gesetze der Elektrizität übertragen. Содержащаяся в нем информация перемещается в соответствии с законами электричества.
Es besagte, dass eine Windmühle Wasser pumpen und Elektrizität erzeugen könnte. В ней говорилось, что ветряная мельница может качать воду и давать электричество.
Elektrizität für die Städte, in ihrer besten Form, nennt man Grundlaststrom. Электричество для города, когда оно обеспечено, называется базисной нагрузкой.
Kannst du dir vorstellen, wie unser Leben ohne Elektrizität aussehen würde? Вы можете себе представить, какой была бы наша жизнь без электричества?
Das ist es woraus die meiste Elektrizität und Energie auf der Welt ist. В них заключена большая часть электричества и энергии в мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!