Примеры употребления "Besten" в немецком

<>
Die Sache steht nicht zum besten Дело обстоит неважно
Beim besten Willen ist es uns nicht gelungen, die Expedition zu beschleunigen При всем желании нам не удалось ускорить срок начала экспедиции
Besten gastliche Bewirtung Dank für die Большое спасибо за радушное гостеприимство
Verbotene Früchte schmecken am besten Запретный плод сладок
Am besten beides auf einmal. Предпочтительно и тем, и другим сразу.
Die besten Maßnahmen sind bekannt: Наиболее эффективные меры давно известны:
sie ist in den besten Jahren она в самом расцвете сил
Ihren besten Freundinnen sagte sie das. Она сказала это своим подружкам.
er ist in den besten Jahren он в самом расцвете сил
Du bist in den besten Jahren Ты в самом расцвете сил
Sie sind in den besten Jahren Вы в самом расцвете сил
Die besten Gedanken kommen immer hinterher Человек задним умом крепок
Gib denen mit den besten Verbindungen. достающееся тем, у кого есть соответствующие связи.
Das hier gefiel mir am besten. Вот этот понравился мне больше всего.
Das große Wettrennen um die besten Köpfe Большая гонка за умы
Sie tötet Menschen in ihren besten Jahren. Он убивает людей в самом расцвете жизни.
Die besten Gedanken kommen einem immer hinterher Человек задним умом крепок
Wir waren die Besten und die Gescheitesten. Мы были лучьшие и умнейшие.
Wie sollten wir am besten damit umgehen? Как можно с этим бороться наиболее эффективно?
In den kleinsten Dosen sind die besten Salben Мал золотник, да дорог
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!