Примеры употребления "Amerikanern" в немецком

<>
Pakistan war den Amerikanern zugeneigt; Пакистан склонился в сторону американцев;
Den Amerikanern gefiel der neue Plan nicht. Новый план не нравился американцам.
Liegt den Amerikanern heute mehr an "Werten?" Действительно ли вопрос "ценностей" сегодня больше волнует американцев, чем раньше?
"Ich möchte diesen Amerikanern ganz direkt sagen: "Позвольте мне сказать прямо этим американцам:
Einer von acht Amerikanern ist auf Lebensmittelmarken angewiesen. Один из восьми американцев зависит от продовольственных талонов.
Den Amerikanern muss eine simple mathematische Wahrheit vermittelt werden. Американцы должны понять простую, математическую истину.
Sie haben Eigenschaften, denen nachzueifern den Amerikanern gut anstehen würde. Они обладают качествами, которые американцам не мешало бы перенять.
Wer den Amerikanern mit Sicherheit viel verdankt, sind die Südkoreaner. Жителям Южной Кореи, конечно же, много за что можно поблагодарить американцев.
Drei von vier Amerikanern glauben an die Existenz paranormaler Phänomene. Трое из четырёх американцев верят в существование паранормальных явлений.
Für den Iran war es der erste Kontakt zu Amerikanern. Это было первым опытом общения Ирана с американцами.
Die persönlichen Kontakte zwischen Indern und Amerikanern haben stark zugenommen. Значительно увеличилось количество личных контактов между индийцами и американцами.
Die Engländer unterscheiden sich von den Amerikanern nur durch die Sprache. Англичане отличаются от американцев только языком, на котором они говорят.
Den Amerikanern wird so weit entgegengekommen, dass ihr Angriff abgewendet wird. С американцами будут сотрудничать до тех пор, пока не удастся предотвратить их вторжение.
Von Amerikanern wird manchmal angedeutet, Russland verfolge eine geheime strategische Agenda. Американцы иногда высказывают мысль, что русские имеют скрытый стратегический план мероприятий.
Auf dem Bildschirm sehen wir ein repräsentatives Beispiel von 100 Amerikanern. На экране мы видим изображение, представляющее сто типичных американцев.
Da ist noch was mit diesen Menschen, diesen Amerikanern, die da sind. Есть кое-что ещё в этих людях, этих далеких американцах.
Sie verhalf den Europäern zu einem Gefühl der Überlegenheit gegenüber den Amerikanern; Европейцы стали ощущать некое превосходство над американцами.
In dieser Hinsicht beginnt die Beziehung zwischen gebürtigen und neuen Amerikanern "sauberer". В этом смысле, отношения между коренными и приезжими американцами намного проще.
Millionen von Amerikanern werden ihre Häuser wahrscheinlich verlieren, und damit ihre Lebensersparnisse. Миллионы американцев, скорее всего, потеряют свои дома и вместе с ними все свои сбережения.
Den Amerikanern scheint der Tierschutz genauso ein Anliegen zu sein wie den Europäern. Похоже, что американцы заботятся о защите животных не меньше, чем это делают европейцы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!