Примеры употребления "über" в немецком с переводом "об"

<>
Lust, über Ressentiments zu sprechen? Хотите поговорить об обидах?
Über Autos weiß Tom alles. Том знает об автомобилях всё.
Irans Debatten über den Irak Споры Ирана об Ираке
Ich sorge mich über Antidepressiva. Переживание - об антидепрессантах.
Die Wahrheit über den Klimawandel Правда об изменении климата
Wir haben über Bodenerosion geredet. Мы уже говорили об эрозии почв.
Sie sprechen nicht über die Kohle. Они не говорят об угле.
Ich werde auch über Schafe sprechen. Я буду говорить об овцах, тоже.
Wir müssen über diese Werte sprechen. Мы должны говорить об этих ценностях.
Ich wollte eigentlich über Informationsökologie sprechen. Я планировал поговорить об информационной экологии.
Ich rede viel über diese Fragen. Я много говорю об этих проблемах.
Wir reden nur über eine Seite. Мы говорим лишь об этой одной стороне войны.
Ich sollte über diese Personen reden. Теперь следует рассказать об этих людях.
Man spricht nicht über exklusive Innovation. Мы говорим не об эксклюзивных инновациях.
Wir sprachen dabei über dieses Thema. Мы говорили об этом
Über so etwas sollten wir nachdenken. И именно об этом я хочу, чтобы вы думали в связи с ними.
Denken Sie über dieses Ergebnis nach. Только подумайте об этом -
Um Geschichten über Architektur zu erzählen. рассказать об архитектурных сюжетах?
Aber ich sollte über Kunst sprechen. Итак, об искусстве.
über diese Fragen denken und diskutieren. об этих проблемах сегодня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!