Примеры употребления "äußerst" в немецком

<>
Aber sie sind äußerst seltsam. Но они очень странные.
Das alles war äußerst bemerkenswert. Все это было довольно необычно.
Beide Lösungen sind äußerst traumatisch. Оба решения являются чрезвычайно травмирующими.
Die Datenlage war anfangs äußerst unbefriedigend. Ситуация с данными вначале также была совершенно неудовлетворительной.
Als Erstes ist sie äußerst ungleich. В первую очередь, мы видим абсолютное неравноправие.
Manchmal waren diese Grenzlinien äußerst auffällig. Иногда эти линии хорошо заметны.
Das wirkt sich äußerst negativ aus. Это наносит огромный урон.
Tatsächlich ist diese Schätzung äußerst optimistisch. Фактически, этот подсчет еще довольно оптимистичен.
Unser negatives System ist äußerst empfindlich. Наша отрицательная система чрезвычайно чувствительна.
Das ist ein äußerst seltsamer Tatbestand. Это чрезвычайно странный факт.
Die meisten Polen hingegen sind äußerst europafreundlich. Обычные поляки, наоборот, настроены весьма проевропейски.
Der Wahrheit stehen wir äußerst ambivalent gegenüber. По поводу правды мы глубоко противоречивы.
Dies war der erste äußerst erfolgreiche Schritt. Это был самый первый успешный шаг.
Aber ihre Handlungsmöglichkeiten sind derzeit äußerst beschränkt. Однако в данном вопросе существуют серьезные рамки, которые ограничивают возможности правительств.
Das Thema unseres Treffens ist äußerst aktuell. Тема нашей встречи чрезвычайно актуальна.
Die Welt der Globalisierung ist heutzutage äußerst schnell. Сегодня глобализация мира основана на скорости.
Und die Phoenixinseln sind äußerst reich an Unterwasserbergen. И в районе островов Феникс очень много таких подводных гор.
Dieser Prozess ist sehr abstrakt und äußerst ungewöhnlich. Этот процесс всецело абстрактный и чрезвычайно необычный.
Doch sind die Aussichten auf Erfolg äußerst gering. Но перспектива успеха слишком мрачна.
Wir entdeckten eine äußerst bemerktenswerte Technologie namens Contour. А затем мы нашли замечательную технологию под названием Контур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!