Примеры употребления "Überall" в немецком

<>
Die warnenden Signale sind überall. Предупреждающие знаки видны повсюду.
Seitdem habe ich überall gemalt. С тех пор я рисую везде.
Es passiert einfach, natürlich, überall. достаточно того, что и так происходит повсеместно.
Die Gänse gehen überall barfuß Это всюду делается одинаково
Es ist überall ein Problem. Эта проблема повсюду.
Und das ist überall dasselbe. И так везде.
Kuba ist überall in Lateinamerika ein innenpolitisches Thema. Повсеместно в Латинской Америке Куба стоит среди внутриполитических вопросов.
Die Gänse gehen überall barfuss Это всюду делается одинаково
Und überall Bücher, Bücher, Bücher. И повсюду - книги, книги, книги.
Es gab ja überall Fleisch. Везде было мясо.
Die Politik der Vorruhestandsregelungen ist überall dringend reformbedürftig. Политика раннего ухода на пенсию повсеместно нуждается в реформировании.
Die gibt es überall auf der Welt. Они есть по всюду.
Das breitet sich überall aus. Они распространяются повсюду.
Tom hat Mary überall hingefahren. Том везде возил Мэри.
Spione interessieren sich überall für das Liebesleben der Menschen. Шпионы повсеместно интересуются проявлениями похоти.
Und es ist inzwischen überall zu beobachten. И сейчас идея воспринимается всюду.
Und danke an alle Palynologen überall. И всем палинологам повсюду.
Rote Thunes werden überall verfolgt. Голубого тунца преследуют везде.
Diese sind heute fast überall auf der Welt kurzfristig ausgelegt. В настоящее время почти повсеместно в мире страхование домовладельцев производится на короткий срок.
Sie nehmen einen Quirl, den es überall gibt. Берётся миксер - миксеры есть всюду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!