Примеры употребления "Äthiopien" в немецком

<>
Переводы: все77 эфиопия77
Ich möchte, dass es Äthiopien ist. И я хочу, чтобы это была Эфиопия.
Schließlich hat Äthiopien nie wirkliche Demokratie gekannt. В конце концов, Эфиопия никогда не знала демократии.
Ghana, Äthiopien, Sierra Leone, dem Sudan und Ägypten. Это Гана, Эфиопия, Сьерра Леоне, Судан и Египет.
Ich war in Äthiopien, wie ich bereits sagte. Как я уже говорил, я был в Эфиопии.
Äthiopien und Jemen sind ebenso prägnante Beispiele dafür. Среди других ярких примеров можно упомянуть Эфиопию и Йемен.
Zu diesen Ländern gehören Ghana, Senegal, Tansania, Kenia und Äthiopien. В этом списке находятся Гана, Сенегал, Танзания, Кения и Эфиопия.
Dieses Mädchen zum Beispiel, ist in einer Fütterungsstation in Äthiopien. Например, эта девочка находится в центре кормления в Эфиопии.
wir alle haben unseren Ursprung im Tal von Awash in Äthiopien. Все началось в Эфиопии, в долине реки Аваш.
Äthiopien hat mir nicht nur den Kopf verdreht sondern auch geöffnet. Эфиопия не только привела меня в восхищение, она избавила меня ото всех предубеждений.
Wir lebten einen Monat in Äthiopien und arbeiteten in einem Waisenhaus. Мы прожили в Эфиопии один месяц, работая в детском доме.
In dem Sommer gingen meine Frau Ali und ich nach Äthiopien. Тем летом моя жена Эли и я поехали в Эфиопию.
In Äthiopien wird die Neugeborenenpflege derzeit in ein neues, kommunales Gesundheitsprogramm eingebettet. В Эфиопии уход за новорожденными включается в новую программу здравоохранения на местном уровне.
In Äthiopien trifft man eher auf Amharen, Oromo und Tigreer als Äthiopier. В Эфиопии вместо эфиопов вы встретите амхарцев, оромо и тыграйцев.
Ich glaube, wir können alle Schulen in Äthiopien verbinden, jede Klinik, jedes Hospital. Я верю в то, что мы можем подключить каждую школу в Эфиопии, каждую клинику, каждую больницу
Wir gingen nach Haiti, wir gingen nach Ruanda, Afghanistan, Äthiopien, in die Mongolei. Мы отправились на Гаити, мы отправились в Руанду, Афганистан, Эфиопию, Монголию.
Auch andere Entwicklungsländer, von Jamaica bis Äthiopien, scheinen regelmäßig in den Medaillenrängen auf. другие развивающиеся страны от Ямайки до Эфиопии регулярно загребают медали.
Die beiden einander in Mogadischu kämpfenden Hauptgruppierungen werden von Äthiopien bzw. Eritrea unterstützt. Две основные группировки, которые ведут между собой вооруженную борьбу в Могадишу, поддерживаются соответственно Эфиопией и Эритреей.
Ähnliche Massenverteilungsprogramme wurden in Äthiopien, Ruanda, Togo, Niger, Ghana und anderen Ländern umgesetzt. Подобные программы массового распространения были реализованы в Эфиопии, Руанде, Того, Нигерии, Гане и других странах.
Trotz all dieser Großzügigkeit wird Äthiopien faktisch ungestraft von einer autoritären Regierung beherrscht. Но несмотря на все это великодушие, авторитарное правительство правит Эфиопией фактически безнаказанно.
Die einzigen Territorialeinheiten, die den heute bestehenden ähnelten, waren Äthiopien, Liberia und Südafrika. Единственными территориальными образованиями, напоминающими те, что существуют сейчас, были Эфиопия, Либерия и Южная Африка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!