Примеры употребления "zurück gehen" в немецком

<>
Ich muss zum Büro zurückgehen. Tengo que volver a la oficina.
Warum ist mit einem Mal die Geburtenrate zurückgegangen? ¿Por qué el índice de natalidad ha disminuido tan bruscamente?
Gehe zurück nach Hause und rufe die Polizei! ¡Vuelve a casa y llama a la Policía!
Ich wünschte, ich könnte zurückgehen in der Zeit. Ojalá pudiera volver en el tiempo.
Nein. Es tut mir leid, aber ich muss früh zurückgehen. No. Lo siento, pero tengo que volver temprano.
Gehen wir zurück an die Arbeit! Volvamos al trabajo.
Wann gehst du zurück nach Japan? ¿Cuándo vuelves a Japón?
Morgen geht unser Professor nach England zurück. Mañana nuestro profesor vuelve a Inglaterra.
Ich muss jetzt einkaufen gehen; bin in einer Stunde zurück. Tengo que ir de compras; volveré en una hora.
Ich muss einkaufen gehen, ich bin nach einer Stunde wieder zurück. Tengo que ir a comprar, vuelvo en una hora.
Sie sollten jetzt besser zurück nach Hause gehen. Mejor váyase a casa ya.
Ihr solltet jetzt besser zurück nach Hause gehen. Mejor váyanse a casa ya.
Du solltest jetzt besser zurück nach Hause gehen. Mejor vete a casa ya.
Alle wollen zurück zur Natur, aber keiner will zu Fuß gehen. Todos quieres regresar a la naturaleza, pero nadie quiere ir a pie.
Ich muss shoppen gehen. ich bin in einer Stunde zurück. Tengo que ir de compras. Estaré de vuelta en una hora.
Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück. Tengo que ir de compras, estaré de vuelta en una hora.
In diesen Kleinbus gehen 25 Personen. En este minibús caben 25 personas.
Er wird gleich zurück sein. Vuelve enseguida.
Mit dir will ich nicht gehen. No es contigo con quien quiero ir.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. No pudo encontrar el camino de regreso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!