Примеры употребления "zur Zeit" в немецком

<>
Was macht er zur Zeit? ¿Qué está haciendo él ahora?
Mit wem gehst du so zur Zeit? ¿Con quién sales ahora?
Zur Zeit arbeitet meine Schwester als Verkäuferin im Supermarkt. En aquella época, mi hermana trabajaba de vendedora en un supermercado.
Zur Zeit wird es bereits um halb sechs dunkel. Estos días, a las cinco y media ya se hace de noche.
Der Film wird zur Zeit in einem Kino in deiner Nähe gezeigt. Están dando la película ahora en un teatro cercano a ti.
Ich habe morgen Nachmittag Zeit. Mañana en la tarde estoy libre.
Es ist jetzt wirklich Zeit, ins Bett zu gehen. De verdad ya es hora de irnos a la cama.
Wenn du Zeit hast, begleite mich. Si tienes tiempo, acompáñame.
Hast du Zeit? ¿Tienes tiempo?
"Zeit ist Geld" ist ein zutreffendes Sprichwort. "El tiempo es oro" es un refrán muy cierto.
Gott sorgt sich um die Vögel am Himmel, da bleibt ihm nicht viel Zeit für die Esperantisten. Dios se preocupa por los pájaros que hay en el cielo, de modo que no le queda mucho tiempo para los esperantistas.
Ich habe keine Zeit, Bücher zu lesen. No tengo tiempo para leer libros.
Die Bibel kennt keine Atombomben, Verkehrsunfälle und Finanzkrisen, keine Netzkriminalität, keinen Autolärm und keine Luftverschmutzung - oh, Gott, was für eine paradiesische Zeit. La Biblia no conoce bombas atómicas, accidentes de tráfico, crisis financieras, crimen por Internet, alarmas de auto ni contaminación ambiental. Oh Dios, qué tiempos paradisíacos.
Lassen Sie sich Zeit. Es eilt überhaupt nicht. Tómele tiempo. No hay ninguna prisa.
Ich denke, es ist Zeit für mich zu gehen. Creo que es hora de que me vaya.
Ich war zu jener Zeit Student. Yo era estudiante en esa época.
Ich weiß nicht, ob ich Zeit haben werde. No sé si tendré tiempo.
Wir haben den Computer verwendet um Zeit zu sparen. Utilizamos el ordenador para ahorrar tiempo.
Ich habe am Sonntag Zeit. Estoy libre el domingo.
Ich wünschte ich hätte Zeit um zu bleiben und mit Ihnen zu reden. Quisiera tener tiempo para quedarme y conversar contigo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!